Piedra de Rosetta AxencyPiedra de Rosetta Axency

La Piedra de Rosetta (Rosetta stone) es una estela del antiguo Egipto datada en el año -196 del calendario gregoriano**, fue tallada en granodiorita con jeroglíficos egipcios, escritura demótica y antiguo griego, cuyo texto redacta el decreto del faraón Ptolomeo V.

Gracias a que el grabado contenía una versión del griego, el cual era ampliamente conocido, los jeroglíficos egipcios grabados en la piedra de Rashid han podido ser interpretados a muchos idiomas, entre ellos al español.

Traducción de la Piedra de Rosetta al español

Imagen en claroscuro de la Piedra de Rosetta

En el reinado del joven – quien ha recibido la realeza de su padre – señor de las coronas, que ha consolidado Egipto y es piadoso hacia los dioses, superior a sus enemigos, quien ha restablecido la vida civilizada de los hombres, señor de las Fiestas de los Treinta Años, como Hefesto el Grande; un faraón, como el Sol, el gran faraón de las regiones alta y baja, descendiente de los Dioses Filopatores, a quien Hefesto ha aprobado, a quien el sol le ha dado la victoria, imagen viviente de Amón*, hijo del Sol, Ptolomeo eterno amado por Ptah; en el noveno año, cuando Aëtus, hijo de Aëtus, era sacerdote de Alejandro…Los sumos sacerdotes y los profetas y los que entran en el sagrario para vestir a los dioses, y los portadores de plumas y los escribas sagrados, y todos los demás sacerdotes… estando reunidos en el templo de Menfis en este día, declararon:

Desde que reina el faraón Ptolomeo, el eterno, el amado de Ptah, el dios Epífanes Eucaristos, el hijo del rey Ptolomeo y la reina Arsínoe, dioses Filopatores, han sido muy beneficiados tanto los templos como los que viven en ellos, además de todos los que de él dependen, siendo un dios nacido de dios y diosa (como Horus, hijo de Isis y Osiris, quien vengó a su padre), y siendo benevolentemente dispuesto hacia los dioses, ha dedicado a los ingresos de los templos dinero y grano, y ha invertido mucho dinero para la prosperidad de Egipto, y ha consolidado los templos, ha sido generoso con todos sus medios, y de los ingresos y los impuestos que recibe de Egipto una parte ha sido condonada completamente y otra reducida a fin de que el pueblo y todo lo demás sea próspero durante su reinado…

Ha parecido bien a los sacerdotes de todos los templos en la tierra aumentar considerablemente los honores existentes al faraón Ptolomeo, el eterno, el amado de Ptah… y se celebrará una fiesta por el faraón Ptolomeo, el eterno, el amado de Ptah, el Dios Epífanes Eucaristos, anualmente en todos los templos de la tierra desde el primero de Toth durante cinco días en los que se deben lucir guirnaldas, realizar sacrificios y los otros honores habituales; y los sacerdotes deberán ser llamados sacerdotes del Dios Epífanes Eucaristos además de los nombres de los otros dioses a quienes sirven, y su clero se inscribirá a todos los documentos formales y los particulares también podrán celebrar la fiesta y erigir el mencionado altar, y tenerlo en sus casas, realizando los honores de costumbre en las fiestas, tanto mensual como anualmente, con el fin de que pueda ser conocida por todos los hombres de Egipto la magnificencia y el honor del Dios Epífanes Eucaristos el faraón, de acuerdo con la Ley.

Contexto de la Piedra de Rosetta y su importancia

La piedra se encuentra dañada desde que fue extraída de la ciudad egipcia de Rashid (Rosetta) por el teniente francés Pierre-François Bouchard el 15 de julio de 1799. La parte más dañada es la superior que contiene los antiguos jeroglíficos, por ello su traducción ha sido un ícono de la arqueología y la ciencia, pues ayudó a interpretar a partir del griego la antigua escritura de los egipcios que con el paso de los años había quedado en el abandono.

El decreto de Ptolomeo V se cree que fue publicado en Menfis, siendo esta pieza posterior al Decreto de Canopo, y es gracias al posterior hallazgo de este último mencionado que se pudo especular la reconstrucción de la piedra de Rosetta. Se cree que lucía así:

Reconstrucción teórica de la Piedra de Rosetta

El periódico de la expedición francesa Courrier de l’Égypte informó el descubrimiento en septiembre de ese mismo año, donde el redactor ya hablaba de la posibilidad de que con esta pieza bilingüe se tuviera la clave para descifrar los jeroglíficos egipcios.

La noticia traspasó fronteras y comenzaron a generarse teorías; en aquella época en Europa se desconocía por completo el significado de la simbología de los antiguos egipcios. Se llegó a creer que la lengua en medio de los jeroglíficos y el griego era siríaco, hasta que en 1800, de los tres egiptólogos de la comisión francesa, el impresor y lingüista Jean-Joseph Marcel, fue el primero en descubrir que el texto central era demótico egipcio.

Se encuentra en el Museo Británico desde 1802, después de que un año antes británicos y otomanos vencieran a un comando de francés que transportaba varias piezas del antiguo Egipto. Hasta el momento no se ha regresado a su país de origen.

Notas

**558 Ab Urbe condita, 2906 calendario hindú Kali Yuga, 5312 calendario bizantino, 3565 calendario hebreo.

1 Clara Díaz Pascual – Blog: DIARIO DE A BORDO: La Piedra de Rosetta (atenas-diariodeabordo.blogspot.com) (Consultado 17/032022)

2 Imagen: Parkinson, Richard. Cracking Codes: The Rosetta Stone and Decipherment p. 26 University of California Press. 1999 ISBN 0-520-22248-2

3 E. R. Bevan (1927): The House of Ptolemy • Chapter VIII (uchicago.edu)

*La traducción de traduccionesyservicios.com ha sido editada y adaptada por Axency. En la versión original (Bevan, 1927) aparecía Zeus en vez de Amón, sin embargo se suele considerar al dios griego como un equivalente de Amón, y dado que el origen de la Piedra de Rosetta es presuntamente egipcio, se optó por este último. Como ambas culturas estuvieron ligadas durante algunas épocas, los espartanos y otros pueblos llegaron a adorar a la deidad Zeus-Amón, que fortalece la decisión de nombrarlo Amón en vez de Zeus.

Otra imagen en alta calidad: stela | British Museum

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *